Noi diamo i nostri affiliatiIl 50% delle entrate derivanti dall’attività di un operatore durante tutta la vita del cliente sulla piattaforma.
We give our affiliates 50% of the revenue from a trader’s activity over the customer’s entire lifetime on the platform.
Se le tue entrate non superano la soglia di pagamento, ma utilizzi altri prodotti AdSense, le entrate derivanti da AdSense per i feed verranno aggiunte a un pagamento futuro, quando l'account AdSense supererà la soglia di pagamento.
If your earnings do not exceed the payment threshold, but you use other AdSense products, your AdSense for feeds earnings will be accrued toward payment in a future period when your AdSense account does exceed the payment threshold.
Gli Stati membri potrebbero usare anche una parte delle future entrate derivanti dalla vendita all'asta delle quote nell'ambito del sistema di scambio delle quote di emissione dell'UE per aiutare i paesi in via di sviluppo.
EU Member States could also use part of their future revenues from auctioning allowances under the EU Emissions Trading System to support developing countries.
Combinando le entrate derivanti dall'esercito e quelle dal mio lavoro personale, circa tra i $55.000 e i $60.000 all'anno.
Combined income with the army and with my personal job, maybe $55, 000 to $60, 000 a year.
La direttiva afferma che le entrate derivanti da tali progetti dovrebbero essere investite in trasporti sostenibili.
The revenue from such schemes should be invested in sustainable transport, the Directive states.
«Emissioni pubblicitarie nelle radio private (classe di ripartizione 2E) / revisione delle cifre 4.2.3.2 e 5.4 del regolamento di ripartizione La ripartizione delle entrate derivanti dalla pubblicità nelle radio private è stata ridefinita.
«Commercials on private radio (DC 2E) / Revision of Articles 4.2.3.2 and 5.4 DR - The rules for the distribution of revenues from commercials on private radio stations have been changed.
Le risorse per il finanziamento dei progetti provengono da entrate derivanti dalla vendita di quote di emissione nel sistema ETS dell'UE.
NER 300 is so called because it is funded from the sale of 300 million emission allowances from the new entrants' reserve (NER) set up for the third phase of the EU emissions trading system.
7.08.4-Conto Trasferimenti: Qui troverai, settimana dopo settimana, tutte le informazioni riguardo le uscite e le entrate derivanti dalla vendita dei giocatori e le entrate per le cessioni realizzate.
7.08.4-Profil Átigazolás: Here you will have information week after week of the expenditures and the profits that you obtain from salaries and commissions.
Entrate derivanti dalla distribuzione di dividendi da altre imprese partecipate non incluse in amministrazioni pubbliche
Revenue arising from the distribution of dividends from other investee companies included in local government
I dettagli relativi alle spese e alle entrate derivanti da fondi prestati, affitti o prestazioni di servizi nell'ambito del presente articolo figurano in un allegato del bilancio.
Details of expenditure and revenue resulting from loans or rents or the provision of services under this article shall be set out in an annex to this budget.
Le entrate derivanti dalle vendite degli pneumatici UHP hanno confermato l’ andamento costantemente crescente, finendo con una crescita complessiva del 6, 8% anno su anno, responsabile di circa il 30% delle vendite globali di Hankook Tire.
Revenue from UHP tyre sales continued its consistent upward momentum to finish with an overall 6.8% increase YoY, accounting for approximately 30% of Hankook Tire’s entire global sales.
Entrate derivanti dalla distribuzione di dividendi da altre imprese non incluse in amministrazioni pubbliche
€ 150, 244.52 Opening of loans and other medium-long term loans from other companies
L'aumento del fatturato, un migliore utilizzo delle capacità degli impianti industriali e le entrate derivanti dalla vendita della concessionaria Volvo CE in Gran Bretagna hanno avuto effetti positivi sulla redditività.
Profitability was positively impacted by higher sales, improved capacity utilization in the industrial system and again from the sale of Volvo CE’s dealership in Great Britain.
La stessa Nanchino era troppo dipendente dalle entrate derivanti dall'oppio.
Nanjing itself was too addicted to opium-derived revenue.
Guida alla tassazione delle entrate derivanti da stipendi
Guide to taxation of income from the salary
16.1 Alcuni Servizi sono finanziati dalle entrate derivanti dalla pubblicità e possono visualizzare annunci pubblicitari e promozioni.
Some of the Services are supported by advertising revenue and may display advertisements and promotions.
Ciascuna di queste azioni è stata concepita per fare in modo che tu riceva gli importi delle entrate derivanti da AdMob.
Each of these steps is in place to ensure you receive the money you've made in AdMob.
Le previsioni delle vendite di supporti sonori non segnalano uno sviluppo positivo e le entrate derivanti dalla distribuzione on-line di musica (0.1 milioni) non bastano di gran lunga a compensare il calo degli ultimi anni.
No increase in sound carrier sales is in sight, however, and revenue from online music sales (CHF 0.1 million) is still far from compensating the decrease of the past years.
da entrate derivanti da iniziative promozionali finalizzate al proprio finanziamento, quali feste e sottoscrizioni anche a premi, nonché da risorse rivenienti dall'organizzazione di seminari, corsi e convegni;
by income deriving from promotional initiatives aimed at self-financing, such as parties and subscriptions also with prize-giving competitions, as well as by resources gained by the organisation of seminars, courses and conventions;
7.08.7-Conto Banca di ProFurgol.com: Qui troverai, settimana dopo settimana, tutte le informazioni riguardo le uscite e le entrate derivanti dai tuoi rapporti con ProFurgol.com.
7.08.7-Account ProFurgol.com Bank: Here you will have information week after week of the expenditures and the profits that you obtain due to your relation to ProFurgol.com.
Per garantire lo sviluppo della rete dei trasporti nel suo insieme, le entrate derivanti dai proventi dovrebbero essere utilizzate a favore del settore dei trasporti e dell'ottimizzazione di tutto il sistema dei trasporti.
To enable the transport network to be developed as a whole, revenue from charges should be used to benefit the transport sector and optimise the entire transport system. ◄ ▼M1
Oggi i guadagni ricavati dagli inserti commerciali presso diversi giornali spesso superano le entrate derivanti dal resto del settore pubblicitario.
Today, the proceeds from commercial inserts at many newspapers often exceed the revenues from the rest of the advertising section.
Per il momento non offriamo altri metodi di pagamento per le entrate derivanti dalle vendite di libri su Google Play.
At this time we don't offer other payment methods for sales revenue from books on Google Play.
C'erano vecchi debiti, era imminente una costosa costruzione di parcheggi sotterranei e la ristrutturazione delle vecchie scorte, e non potevamo ancora calcolare con le entrate derivanti dal prelocazione.
There were old debts, a cost-intensive construction of underground parking spaces and the renovation of old stock were imminent, and we could not yet calculate with income from pre-letting.
Il segno negativo è da ricondurre all’impossibilità di finanziare gli investimenti in materiale rotabile e immobili con le entrate derivanti dall’attività operativa.
The negative free cash flow is due to the fact that investments in rolling stock and real estate cannot be financed by operating activities.
La direttiva pertanto copre le entrate derivanti dall’IVA negli Stati membri.
The Directive therefore covers revenue resulting from VAT receipts in the Member States.
Un film di 300 milioni non solo riesce ad avere entrate derivanti dalla proiezione, ma anche dalla pubblicità, dalle vendite di prodotti, in modo tale che alcune di queste produzioni superano il miliardo di dollari di guadagno.
A 300-million-dollar movie not only makes profits through screenings but is also tied in with commercials, product sales, to such an extent that some of them exceed a billion dollars in earnings.
La nostra macchina potrebbe aiutarvi a risparmiare sui costi delle materie prime, ridurre i costi di manodopera, aumentare la resa di produzione e aumentare le entrate derivanti da una maggiore produzione.
Our machine might help you to save raw material cost, reduce labor cost, increase production yield and increasing income from extra production yield.
Ad ogni nuovo partner viene offerto il 25% delle entrate derivanti dalla vendita dei biglietti della lotteria.
Every new partner is offered 25% of the revenue made from selling lottery tickets.
Ad esempio, le imprese in Stati membri con commissioni elevate devono versare alle banche una parte delle entrate derivanti dalle vendite tramite carta tre o quattro volte superiore rispetto alle imprese in Stati membri con commissioni basse
For example, firms in Member States with high fees have to pay banks three or four times more of their revenue from card sales than firms in Member States with low fees
Le aziende hanno a lungo sostenuto che l’AGR dovrebbe contenere solo le entrate derivanti da servizi di base, mentre il governo dice che dovrebbe includere tutte le entrate, la posizione, la Suprema Corte ha confermato il mese scorso.
Companies have long argued that AGR should comprise just revenue accrued from core services, while the government says it should include all revenue, a position the Supreme Court upheld last month.
E le entrate derivanti dai servizi offerti dall'industria dell'IoT sono aumentate del 72, 9% su base annua (ma non erano disponibili dati specifici).
And income from services offered by the IoT industry was up 72.9 percent year-on-year (but specific figures were not available).
Gli investimenti nelle infrastrutture sociali tendono a offrire flussi finanziari stabili, con entrate derivanti da contratti di locazione indicizzati di lungo periodo, che proteggono dall’inflazione mentre l’immobile è occupato dal locatario.
Social Infrastructure investments tend to provide stable cash flows, with revenue arising from long-term indexed lease contracts, which protects against inflation while the tenant is in occupation.
Le entrate derivanti da questa seconda attività sono perfette per la mia vision di continuare a vivere una vita libera e nella quale sono io a decidere fino alla vecchiaia.
Income from this secondary source also fits perfectly with my vision of continuing to lead an autonomous, free life well into old age.
L’unico inconveniente con l’utilizzo dell’app VPN Proxy Master è la quantità di annunci mostrati, ma questo succede con la maggior parte dei provider di VPN che, per sopravvivere, si affidano alle entrate derivanti dalla pubblicità.
The only downside with using the VPN Proxy Master app is the amount of ads displayed but this is totally expected from most VPN providers who rely on revenue from ads to survive.
In seno all'amministrazione fiscale, è stata creata un'unità speciale di lotta contro le pratiche abusive e la frode in materia di accise, mentre le entrate derivanti dai controlli sono notevolmente aumentate.
Within the tax administration, a special unit to combat abusive practices and fraud relating to excise duties was set up and the revenue received from controls had increased substantially.
Il parco è inizialmente chiuso fino a giugno, e non ci sono entrate derivanti dal turismo.
The park is initially closed until June, and there is no income from tourism.
I profitti sono aumentati grazie alla riduzione dei costi, al più favorevole contesto creditizio e alle sostenute entrate derivanti dalle operazioni al dettaglio.
Lower costs, the improved credit environment and healthy revenues from retail business contributed to higher profits.
È opportuno stabilire norme sull’uso delle entrate derivanti dalle procedure di gestione della congestione, a meno che la natura specifica dell’interconnettore interessato non giustifichi una deroga a dette norme.
There should be rules on the use of revenues flowing from congestion-management procedures, unless the specific nature of the interconnector concerned justifies an exemption from those rules.
Per questo motivo, Horizon Media è riuscita a gestire piani mobile di più ampia portata e più ambiziosi per conto dei clienti, con un conseguente aumento delle entrate derivanti dal mobile, che sono quadruplicate in meno di tre anni.
As a result, Horizon Media has been able to drive larger and more ambitious mobile plans on behalf of clients, leading to a 4x increase in mobile revenues in fewer than three years.
Ti assicuriamo che terremo traccia della tua quota di entrate derivanti dalle vendite e che pagheremo l'intero importo dovuto quando il nuovo conto bancario sarà stato verificato.
Please be assured that we'll keep track of your share of sales revenue and pay out the full amount due to you until your new bank account is verified.
Occorre ancora aumentare l'organico della direzione generale delle imposte; occorre estendere le revisioni dei conti, accrescere le entrate derivanti dai controlli relativi alle principali imposte e migliorare la gestione della riscossione dell'IVA.
Efforts were required to increase the number of staff in the tax department and to improve the scope of audits, the revenue from controls concerning the main taxes and the management of VAT collection.
Secondo la banca centrale di Cipro, nonostante la crisi finanziaria globale, le entrate derivanti dalla gestione delle navi sono aumentate nel 2012 a 435 milioni di euro, pari al 5% del PIL, da 428 milioni di euro alla fine del 2011.
According to the Central bank of Cyprus, despite the global financial crisis, revenue from ship-management rose in 2012 to 435 million euro, or 5 percent of GDP, from 428 million euro at the end of 2011.
Questa categoria può includere anche le detrazioni occasionali di entrate derivanti da inserzionisti inadempienti nei pagamenti, come indicato nella sezione Pagamenti dei nostri Termini e condizioni.
This category may also include occasional deductions of earnings accrued from advertisers who have defaulted on payment, as noted in the Payment section of our Terms and Conditions.
Le entrate derivanti dalla tassa possono essere suddivise in quote equivalenti, usando 1 quota per adulto e mezza quota per bambino fino ad un massimo di 2 bambini per famiglia.
The revenue from the fee can be split into equal shares, using 1 share per adult and 0.5 share per child for up to 2 children per household.
A tale riguardo gli Stati membri possono usare le entrate derivanti dalle assegnazioni annuali di emissioni a norma della decisione n. 406/2009/CE per lo sviluppo di tali meccanismi su base volontaria e tenendo conto delle norme di bilancio nazionali.
In that respect, Member States may use their revenues from annual emission allocations under Decision No 406/2009/EC in the development of such mechanisms on a voluntary basis and taking into account national budgetary rules.
Offre funzioni intelligenti di instradamento delle transazioni su tutte le piattaforme di pagamento, migliorando i tassi di conversione e quindi incrementando le entrate derivanti dalle vendite di viaggi online.
It offers smart transaction routing capabilities across all payment platforms, improving conversion rates and, as a result, increasing revenue from online travel sales.
1.1077527999878s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?